sábado, 19 de diciembre de 2009

sábado, 28 de noviembre de 2009

Life

It is just round the corner, life, behind a window, sitting there in a comfortable armchair while reading a James Joyce's story. I am there. Always life, on a book's line.

sábado, 31 de octubre de 2009

A duck

I don't understand the world -what a surprise!-. A duck -I feel- swimming around nowhere, watching hypocrisy go up.

domingo, 25 de octubre de 2009

sábado, 10 de octubre de 2009

The no-person

A no-person
no-persona
vacía a los ojos de los sí-personas
A no-person
la soledad de los ojos que miran
callan
La no-persona

Words, palabras

De qué sirve mirar a la hipocresía cara a cara, reconocerla, ponerse frente a ella y luchar, cara a cara. De qué sirve venerar las palabras, cuidarlas, mimarlas, guardarlas en un cajón y de pronto sacarlas, si tus palabras no son más que silencios para los demás y tus silencios no les dicen nada. Te miran y sólo ven gemidos del color de un pañuelo anudado al cuello, de seda una mordaza, sólo escuchan lágrimas de juguete de plástico sin valor -que le pregunten a alguien que no conoce juguetes qué valor tienen los brazos desencajados, las caras sin boca-, una pieza de ajedrez diestramente movida por la cortesía, o ¿es la hipocresía?, un oso de felpa sin boca, tan sólo se necesita una cuerda para mover a los osos destripados de felpa, la arena del interior ni tan siquiera pesa. De qué sirve escribir poesía ¿lo es?, o poner las palabras alineadas siguiendo una pauta de sueño por llegar, insomnios de comas repetidas, pausas apreciadas. De qué sirve respirar los ritmos que marcan frases, oraciones, interrogaciones y tal vez una admiración callada, si ni siquiera persona te llaman.
Sirve sólo si pienso en quienes me dejan estar sola cuando estoy con ellos y nunca dejan que esté sola aunque estén lejos, en quienes leen en los silencios y con los suyos me dicen que sirve por ellos, y sólo por ellos. Ay si pudiera evitar que ellos conozcan la hipocresía, el desprecio, la indiferencia. Merece la pena luchar aunque sólo sea por eso. Cómo necesito sus silencios. No puedo estar sin ellos. Y hoy no están para decir que sirve de algo.

viernes, 9 de octubre de 2009

Una escuela sin complejos

Todo descansa, reside en la educación, es por donde empezar para lograr -como dice la FLGTB desde su magnífica iniciativa- la inclusión de la realidad LGTB en el ámbito escolar, pero desde luego así en toda la sociedad. Hay muchas hipocresías que vencer, hay que erradicar la homofobia, la transfobia y la bifobia. Merece la pena luchar por lograrlo.

martes, 29 de septiembre de 2009

Exposición fotográfica "Spaces and Settings"

Exposición de fotos "Spaces And Settings", de Francisco J. Lauriño. Como se ve en el cartel, será del 1 al 15 de octubre de 2009 en la Galería Mediadvanced, en calle Ezcurdia, 8, Gijón (frente a la escalera 5), en horario de 9 a 14 y de 15:30 a 19:30 horas. Allí os espera (bueno, sus fotos os esperan).

sábado, 26 de septiembre de 2009

The quietness the sea breathes

Y respiramos con tan sólo contemplar esa mar calma, o enfurecida, cuando brama, y, sin estar cerca, podemos olerla, oírla, verla. La mar, la de la gente que la respira, ni siquiera la de la poesía, y, sin embargo, también la de ésta, calma o enfurecida. La que siempre se lleva en la mochila, con anzuelos o sin ellos, con lápices o no, con palabras o tan sólo con el sonido de las olas que rompen en las rocas, en la playa. Tranquilidad de la paz o la tormenta.

domingo, 20 de septiembre de 2009

Libertad de gorrión

Se recomienda regar a las plantas, siempre están sedientas de cuidados. Pero la lejía, incluso con su olor, hace que las hojas bajen su cabeza, las plantas se queman, se mueren poco a poco o demasiado rápidamente. Si fuera un cuento, o tal vez la realidad, sería de tristeza, por la mano que vierte la lejía. Y es la realidad, la triste, realidad. Como los gorriones necesitan volar y no estar en una jaula, y beber agua limpia, aunque sea de un charco, pero del charco que ellos mismos buscan, no de una jeringuilla que los alimenta pero les coarta su libertad. Y se mueren de sed. Como las plantas que riega la lejía, gota a gota.

viernes, 18 de septiembre de 2009

Padraic Colum

A POOR SCHOLAR OF THE FORTIES

My eyelids red and heavy are
With bending o'er the smould'ring peat.
I know the Aeneid now by heart,
My Virgil read in cold and heat,
In loneliness and hunger smart,
And I know Homer, too, I ween,
As Muster poets know Ossian.
...

jueves, 17 de septiembre de 2009

martes, 15 de septiembre de 2009

viernes, 11 de septiembre de 2009

jueves, 10 de septiembre de 2009

If

If
by Rudyard Kipling
If you can keep your head when all about you
Are losing theirs and blaming it on you;
If you can trust yourself when all men doubt you,
But make allowance for their doubting too:
If you can wait and not be tired by waiting,
Or, being lied about, don't deal in lies,
Or being hated don't give way to hating,
And yet don't look too good, nor talk too wise;

If you can dream---and not make dreams your master;
If you can think---and not make thoughts your aim,
If you can meet with Triumph and Disaster
And treat those two impostors just the same:.
If you can bear to hear the truth you've spoken
Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to, broken,
And stoop and build'em up with worn-out tools;

If you can make one heap of all your winnings
And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings,
And never breathe a word about your loss:
If you can force your heart and nerve and sinew
To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothing in you
Except the Will which says to them: "Hold on!"

If you can talk with crowds and keep your virtue,
Or walk with Kings---nor lose the common touch,
If neither foes nor loving friends can hurt you,
If all men count with you, but none too much:
If you can fill the unforgiving minute
With sixty seconds' worth of distance run,
Yours is the Earth and everything that's in it,
And---which is more---you'll be a Man, my son!

martes, 8 de septiembre de 2009

lunes, 7 de septiembre de 2009

Saltando por casa



¿Que no pega con la poesía, con la tranquilidad, con la aparente mojigatería y simplonería de quien escribe estas líneas? Pega perfectamente, como andar saltando por casa mientras uno se va sacudiendo la hipocresía del mundo que lo rodea, la falta de educación y sensibilidad. Así que hoy he escogido irme al oeste con los Village People ¿Por qué no? Pues sí, jump, jump jump. Ah, y sigo saltando con la versión de los Pet Shop Boys, y...seguiré saltando mientras limpio por casa. Go West...and meanwhile ... housework.

lunes, 31 de agosto de 2009

Worries

No time for words, just for worries that travel heavily breathing in a suitcase.
Cada septiembre, este año adelantado contra voluntad, cada junio, y en diciembre, uno se plantea que nada ha hecho bien. Y todo sigue igual. Qué fracaso hecho persona-preocupación.

jueves, 27 de agosto de 2009

Liffey

Free
river.

London

Dying to live forever.
A veces nos sentimos morir por dentro, y lo que buscamos es la libertad de vivir. Pero quién lo entiende, quién entiende que la presión nos ahoga tanto, nos deja sin aliento, nos anula por completo. Quién entiende que cada uno tiene que decidir lo que es bueno para él, que cada uno debe controlar su vida y no la de los demás. Quién. Quién. No lo entienden más que las guitarras rotas y los perros callados.

Dublin

There, at the end of the rainbow, far away from pressure, from some eyes, from people who cannot let me be free, who cannot let me live freely, who are always trying to control my movements. Dublin.

domingo, 23 de agosto de 2009

Air


Breathing has become impossible again. Air is urgently needed. At the end of the street is knowledge. Leaving pressure aside. Air.

sábado, 22 de agosto de 2009

Awakening

Even when far away, I see this. My awakening. The sea is always my north.
Lejos, muy lejos, y sin embargo siempre recupero la mar al despertar.

viernes, 14 de agosto de 2009

domingo, 2 de agosto de 2009

Fleeing

Fleeing the world of loud voices, of cries, fo 'must-do' or 'going-to', fleeing to be myself, there over the roofs, over the Martello tower, up the ladder or on that tall wall looking at the sea. Fleeing to be at last.
Sí, sobre los tejados o la torre Martello, escalera arriba o sobre el muro medio derruido, mirando la mar. Huir de las voces, de los gritos, de 'debes hacer', de 'vamos a', de las riñas de la gente, de las repeticiones y las conversaciones de gente que no escucha ni siquiera a ellos mismo. Huir para escuchar la mar del silencio, del discurso agradable e inteligente, que no pretende demostrar lo que se sabe. Huyendo para ser uno mismo. Para ser por fin.

holidays



Travelling, so happy away from pressure,
from people trying to live your life.
Viajar, dirigiendo uno mismo los pasos,
sin escuchar "vamos a", que implica
que alguien quiere vivir tu vida.
Quiero viajar y vivir mi propia vida.
I want to live my own life.

viernes, 31 de julio de 2009

My shelter from customary sanity

The photographer and London.


La rutina es cosa de otros.

Dalkey Island peace and happiness

Time to find tranquillity again.
Tiempo para la tranquilidad de nuevo.

Fed up with

Hoy no se escribe en inglés, porque toca hacerlo en español, como otros días sucede lo contrario. Es una decisión, a pesar de que se diga, se diga, se diga, lo que a uno le viene en gana, pero que los unos no tienen derecho a decir, a decidir por si mismos, porque están abligados a callar, que es lo que mejor se les da. Dicen que a algunas personas se les da bien callar, aunque pienso que lo que se les da bien es no hablar. Pero toca escribir en español. Sobre callar y hablar y estar harto, tres formas en infinitivo, pero muy, muy activas, de una u otra forma, al menos pueden poner en movimiento el interior de alguien, los intestinos, o, mucho mejor, la cabeza. Hoy el día está harto y no de callar, que le gusta el silencio, sino de verse obligado a no hablar, mientras tiene que escuchar lo que no le apetece ni siquiera oir. Ahí está esa foto borrosa, con libros al fondo. Es como el tema que nunca saca, porque sabe que a los demás no les interesa, y si alguna vez se escapan algunas reflexiones sobre el metro, viajar, los libros, las clases, o hasta Pippi Clazaslargas o William Butler Yeats, inmediatamente los músculos de la boca reciben la orden urgente de plegarse y hacer que se cierre. Y mientras escucha, escucha e incluso se imponen opiniones, sobre comer y adelagazar o engordar -qué preocupaciones tan profundas-, sobre la tan traída y llevada maternidad -really fed up with-, la que uno no quiere y parecen imponerle, sobre el trabajo, de los demás por supuesto, sobre los intereses, de los demás, sobre las idas y venidas, de los demás, sobre los libros, que los demás leen. Qué injusto es el día en su pensamiento, qué egoista, ¿verdad? -el día escucha a diario-. Escribir denota silencio, como el día está hoy, silencioso, y muy harto en sus palabras, escritas. Tan sólo quiere vivir el día de hoy, y no el de los demás, de ayer o de mañana. Se trata de que unos, otros, y el día se escuchen y hablen si quieren, pero no de imponer, de insistir, de acorralar, de anular. A veces el día se siente ni siquiera día, sino pasado de otros calendarios, pero al final papel arrugado que acaba en la basura. Roto. Después el día siente su tan recordado egoísmo. Y se pone a limpiar el polvo de la rutina.

miércoles, 29 de julio de 2009

martes, 28 de julio de 2009

Dublin travellers

Taking a photograph of each other.
Trains while passing each other half way to nowhere and everywhere.
Dublin's charm.

viernes, 24 de julio de 2009

London: feet on the ground

Maybe in London, maybe just around the corner, but our feet on the ground, without remembering who we are, where we are, and we are just ordinary people, and we are sitting on a bench resting after a long walk.

Puede que en Londres, tal vez al otro lado de la esquina, pero siempre con los pies en el suelo, recordando quienes somos, de dónde venimos y de que allá donde queramos ir necesitamos caminar. Y siempre hay un minuto para descansar en un banco a ras de suelo.
No me gusta cuando la gente cambia por tener un poco más de dinero, por conocer a más gente, por salir en el periódico o porque digan tu nombre en alto o por llevar una tarjeta de visita.
Desgraciadamente pocos pueden viajar, pero viajar conociendo muchos suelos que patear enseña mucho, es como leer un libro con muchas páginas llenas de interesante discurso, interesante aunque no siempre sea del agrado. Viajar, caminando los renglones de un libro que vamos escribiendo nosotros mismos con los pies siempre a ras de suelo. Y sin cambiar de ser como somos.
Y se puede viajar sin movernos de donde hemos nacido: simplemente escuchando a quienes vienen y van. Pero en tiempos de ruido, cuánto cuesta el silencio. Y cuánto dice.

London, and around

Where can we go? Around the world. The key to knowledge.
¿Dónde ir? Por el mundo. La clave del conocimiento.

London politeness

So important, being polite.
¿Qué cuesta ser educado? ¡Qué importante es serlo!

sábado, 18 de julio de 2009

Tranquillity

London
In search of a bit of tranquillity.
En busca de un poco de tranquilidad, calma, serenidad.

lunes, 13 de julio de 2009

Sadness, tristeza

Failure, a feeling.
Mejor ponerse a hacer algo ¿verdad? La inutilidad de las palabras en forma de quejido. Inevitable monserga.

martes, 30 de junio de 2009

In the air, over the Thames

Here and there, aquí y allí, and throughout the world, en todo el mundo, inside imagination, profundamente imbuido de imaginación.